-
1 das Gewicht
- {importance} sự quan trọng, tầm quan trọng, quyền thế, thế lực - {ponderosity} tính nặng, tính có trọng lượng, tính chậm chạp, tính cần cù, tính nặng nề, tính buồn tẻ, tính chán ngắt - {stress} sự nhấn mạnh, trọng âm, âm nhấn, sự cố gắng, sự đòi hỏi bỏ nhiều sức lự, sự bắt buộc, ứng suất - {weight} trọng lượng, sức nặng, cái chặn, qu cân, qu lắc, cân, hạng, tạ, sự nặng, sự đầy, ti trọng, trọng lực, trọng lượng riêng, sức thuyết phục, tác dụng, nh hưởng - {weightiness} tính chất trọng yếu = das Gewicht (Uhrpendel) {bob}+ = das tote Gewicht {dead weight; deadweight}+ = Gewicht legen [auf] {to insist [on]; to lay stress [on]}+ = dem Gewicht nach {by the ounce}+ = Gewicht legen auf {to put emphasis on}+ = ins Gewicht fallen {to carry weight; to count}+ = das spezifische Gewicht {specific gravity; unit weight; volume weight}+ = an Gewicht verlieren {to lose weight}+ = nach Gewicht verkaufen {to sell by weight}+ = von großem Gewicht sein {to have great weight}+ = Gewicht auf etwas legen {to set store by something}+ = das fällt nicht ins Gewicht {that doesn't count; that is of no importance}+ = im Gewicht heruntergehen (Sport) {to waste oneself}+ -
2 das Gewicht fixieren
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Gewicht fixieren
-
3 das Gewicht umsetzen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Gewicht umsetzen
-
4 das Gewicht im Löschhafen ermitteln
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > das Gewicht im Löschhafen ermitteln
-
5 das Gewicht drückt die Waagschale nieder
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Gewicht drückt die Waagschale nieder
-
6 das Gewicht im Löschhafen ermitteln
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Gewicht im Löschhafen ermitteln
-
7 das Gewicht kommt ungefähr hin
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Gewicht kommt ungefähr hin
-
8 auf das Gewicht bezogene Auftriebsverteilung
сущ.авиа. распределение подъёмной силы, отнесённой к массе (ЛА)Универсальный немецко-русский словарь > auf das Gewicht bezogene Auftriebsverteilung
-
9 Gewicht
n; -(e)s, -e1. nur Sg. (Schwere) weight; (Last, Belastung) auch load; fehlendes Gewicht short weight; spezifisches Gewicht PHYS., CHEM. specific gravity; totes Gewicht TECH. dead weight; zulässiges Gewicht maximum permitted weight, weight limit; eines Fahrzeugs mit Ladung: maximum laden (Am. gross) weight; nach Gewicht verkaufen by weight; ein Gewicht von 100 kg haben weigh 100 kg; ein großes / geringes Gewicht haben be heavy / light; nicht das nötige Gewicht haben be underweight; ich versuche, mein Gewicht zu halten I’m trying to stay (at) the same weight; er bringt momentan zu viel Gewicht auf die Waage Boxer, Ringer etc.: he’s over the weight limit at the moment2. einer Waage, von Hanteln etc.: weight; Gewichte heben / stemmen do weight-lifting, lift weights3. nur Sg.; fig. (Bedeutung) weight, importance, significance; Gewicht legen auf (wichtig nehmen) set great store by; (betonen) place great emphasis on; einer Sache großes / wenig Gewicht beimessen attach great / little importance to; an Gewicht gewinnen / verlieren gain / lose in importance ( oder significance); einer Sache Gewicht geben oder verleihen lend weight to; Gewicht haben carry weight ( bei with); das Gewicht hat sich verlagert the emphasis has ( oder the priorities have) shifted; ins Gewicht fallen count, matter (a lot); nicht ins Gewicht fallen make no difference; fällt das überhaupt ins Gewicht? auch is it important?; so bekommt die Angelegenheit zu viel Gewicht that’s making too much of the matter; sein ganzes Gewicht in die Waagschale werfen bring all one’s weight to bear* * *das Gewicht(Bedeutung) importance;(Schwere) weight* * *Ge|wịcht [gə'vɪçt]nt -(e)s, -edieser Stein hat ein Gewicht von 100 kg — this rock weighs 100 kg
er hat sein Gewicht gehalten — he has stayed the same weight
er brachte zu viel Gewicht auf die Waage — he weighed in too heavy
das hat ein Gewicht! (inf) — it isn't half heavy! (Brit inf), it's very heavy!
etw nach Gewicht verkaufen — to sell sth by weight
Gewicht haben (lit) — to be heavy; (fig) to carry weight
ins Gewicht fallen — to be crucial
nicht ins Gewicht fallen — to be of no consequence
Gewicht beilegen or beimessen — to set( great) store by sth, to lay stress on sth
See:2) (Metallstück zum Beschweren etc, Sport) weight* * *das1) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) emphasis2) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) weight3) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) weight4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) weight* * *Ge·wicht<-[e]s, -e>[gəˈvɪçt]ntfrachtpflichtiges \Gewicht chargeable weightspezifisches \Gewicht PHYS specific weight [or gravity]\Gewicht haben to be heavy, to weigh a lotein \Gewicht von 100 kg haben to weigh 100 kgein großes \Gewicht haben to weigh a great deal, to be very heavyein geringes \Gewicht haben to weigh little, to be very lightetw nach \Gewicht verkaufen to sell sth by weightan \Gewicht verlieren/zunehmen to lose/put on [or gain] weightsein \Gewicht halten to stay [or remain] the same weightzu viel/zu wenig \Gewicht auf die Waage bringen to weigh in too heavy/too light2. kein pl (fig: Wichtigkeit, Bedeutung) weight\Gewicht haben to carry weightsein ganzes \Gewicht [für jdn/etw] in die Waagschale werfen to bring all one's influence to bear [for sb/sth], to put one's full weight [behind sb/sth]ins \Gewicht fallen to count, to make a difference[kaum/nicht] ins \Gewicht fallen to [hardly/not] count [or make a difference]auf etw akk [großes] \Gewicht legen, etw dat [großes] \Gewicht beimessen to attach [great [or much]] significance [or importance] [or consequence] to sth, to set [great [or much]] store by sth; (hervorheben) to lay stress on sth[nicht] von \Gewicht of [no] importance, [in]significant, [un]important, of [no] great consequence formeine Person von \Gewicht a person who carries a lot of weight3. (Metallstück zum Beschweren) weight* * *das; Gewicht[e]s, Gewichte (auch Physik, auch fig.) weightein Gewicht von 75 kg/ein großes Gewicht haben — weigh 75 kg/be very heavy
das spezifische Gewicht — (Physik) the specific gravity
einer Sache (Dat.) [kein] Gewicht beimessen od. beilegen — attach [no] importance to something
[nicht] ins Gewicht fallen — be of [no] consequence
* * *fehlendes Gewicht short weight;spezifisches Gewicht PHYS, CHEM specific gravity;totes Gewicht TECH dead weight;zulässiges Gewicht maximum permitted weight, weight limit; eines Fahrzeugs mit Ladung: maximum laden (US gross) weight;nach Gewicht verkaufen by weight;ein Gewicht von 100 kg haben weigh 100 kg;ein großes/geringes Gewicht haben be heavy/light;nicht das nötige Gewicht haben be underweight;ich versuche, mein Gewicht zu halten I’m trying to stay (at) the same weight;er bringt momentan zu viel Gewicht auf die Waage Boxer, Ringer etc: he’s over the weight limit at the moment2. einer Waage, von Hanteln etc: weight;Gewichte heben/stemmen do weight-lifting, lift weightsgroßes/wenig Gewicht beimessen attach great/little importance to;an Gewicht gewinnen/verlieren gain/lose in importance ( oder significance);verleihen lend weight to;Gewicht haben carry weight (bei with);das Gewicht hat sich verlagert the emphasis has ( oder the priorities have) shifted;ins Gewicht fallen count, matter (a lot);nicht ins Gewicht fallen make no difference;so bekommt die Angelegenheit zu viel Gewicht that’s making too much of the matter;sein ganzes Gewicht in die Waagschale werfen bring all one’s weight to bear* * *das; Gewicht[e]s, Gewichte (auch Physik, auch fig.) weightein Gewicht von 75 kg/ein großes Gewicht haben — weigh 75 kg/be very heavy
das spezifische Gewicht — (Physik) the specific gravity
einer Sache (Dat.) [kein] Gewicht beimessen od. beilegen — attach [no] importance to something
[nicht] ins Gewicht fallen — be of [no] consequence
* * *-e n.weight n. -
10 Gewicht
n1. вес2. отягощение3. гиря, гантель4. весовая категория, весdas Gewicht abnehmen — т. атл. уменьшать [снижать] вес;
das Gewicht erhöhen — т. атл. увеличивать вес;
das Gewicht erniedrigen — см. das Gewicht abnehmen
das Gewicht fordern — т. атл. заявлять вес;
das Gewicht reduzieren — см. das Gewicht abnehmen;
das Gewicht schaffen — проф. брать вес;
das Gewicht steigern — см. das Gewicht erhöhen
das Gewicht verlieren — терять в весе;
das Gewicht zunehmen — набирать вес;
das Gewicht zur Hochstrecke bringen — см. das Gewicht schaffen
-
11 Gewicht
nвес; гиря- spezifisches Gewicht
- totes Gewicht
- nach Gewicht verkäuflich
- Gewicht einer nationalen Zentralbank im Schlüssel
- das Gewicht im Löschhafen ermittelnDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Gewicht
-
12 Gewicht
Gewicht n (Gw.) GEN, STAT, LOGIS weight (wgt, wt)* * *n (Gw.) <Geschäft, Math, Transp> weight (wgt, wt)* * *Gewicht
weight, (Edelmetall) troy weight, (Einfluss, Nachdruck) authority;
• nach Gewicht by weight;
• ausgeladenes (ausgeliefertes) Gewicht weight delivered;
• eingehendes Gewicht inward weight;
• falsche Gewichte false weights;
• fehlendes Gewicht short weight;
• einverständlich festgelegtes Gewicht (Spediteur) agreed weight;
• frachtpflichtiges Gewicht chargeable weight;
• geeichtes Gewicht stamped weight;
• genaues Gewicht true weight;
• gesetzliches Gewicht standard weight;
• handelsübliches Gewicht commercial weight, avoirdupois (French);
• zu hohes Gewicht overweight;
• knappes Gewicht underweight;
• lebendes Gewicht live weight;
• zu leichtes Gewicht short weight;
• ordentliches Gewicht regular weight;
• reelles Gewicht full weight;
• spezifisches Gewicht specific weight;
• volles Gewicht honest (full) weight;
• vorschriftsmäßiges Gewicht correct weight;
• zollpflichtiges Gewicht dutiable weight;
• zulässiges Gewicht permissible weight;
• höchst zulässiges Gewicht maximum permissible weight;
• Gewicht am Eingangsort landing weight;
• Gewicht der Ladung freight weight;
• Gewicht vor dem Schlachten preslaughter weight;
• Gewicht der reinen Verpackung open tare;
• Gewicht eichen to gauge weight;
• gutes Gewicht geben to give full weight;
• nicht das nötige (kein volles) Gewicht haben to be deficient in weight;
• nach dem Gewicht kaufen to purchase by weight;
• Maße und Gewichte stempeln to seal weights and measures;
• Gewicht überschreiten to exceed the weight;
• nach Gewicht verkaufen to [sell by] weight;
• Gewicht unbekannt, nicht zugewogen (Ladeschein) weight unknown not weighted intermittently. -
13 das spezifische Gewicht
het specifiek, soortelijk gewicht -
14 Gewicht
Gewicht, I) Maß od. Verhältnis der Schwere, auch die Schwere selbst, a) eig.: pondus. – von schwerem G., grandi pondere: ein Pfund an G. (habend), libram pondo (sc. valens): 1000 Pfund Gold an G., mille (sc. libras) pondo auri: ein Silberdenar an G., pondus argentei denarii. – b) uneig.: Wichtigkeit, Erheblichkeit: pondus (z.B. verborum: und verba sine pondere). – momentum (was den Ausschlag gibt). – auctoritas (persönliches Ansehen, persönlicher Einfluß). – vis. gravitas (Wichtigkeit, Macht und Stärke). – ein Mann von großem G., homo, in quo summa auctoritas est atque amplitudo (als Staatsmann); homo gravis (auf den man übh. viel gibt): G. haben, aliquo numero atque honore esse (in ziemlichem Range und Ansehen stehen, v. Pers.): bei jmd. G. haben, pondus od. aliquid ponderis habere apud alqm (v. Dingen); aliquo loco et numero esse apud alqm. numerum obtinere apud alqm (von Pers.): großes G. haben bei jmd., magnum pondus habere oder maximi ponderis esse apud alqm (von Dingen); multum auctoritate valere od. posse apud alqm (v. Pers.): mehr G. hat bei mir Ciceros Meinung, potior est apud me Ciceronis sententia: kein G. haben., nullius ponderis od. momenti esse. ponderis nihil habere (v. Dingen); tenui od. nullā auctoritate esse (v. Pers.): G. auf etwas legen, vim tribuere alci rei: einer Sache G. geben, alci rei pondus afferre. – II) ein Körper von gewisser Schwere: pondus (übh. u. bes. das in die Wagschale gelegte). – röm. Gewicht, Romana pondera: falsches G., pondera falsa (als gefälschtes G.); pondera iniqua (als unrichtiges G.; nehmen, adhibere); gestempeltes, richtiges G., pondus publice probatum (ICt.): nach dem G. kaufen od. verkaufen, pondere emere od. vendere.
-
15 gewicht
Gewícht n, (-e) 1. тегло, тежест, тежина; 2. тежест (при везни); 3. o.Pl. важност, значение, тежест; relatives Gewicht относително тегло; An Gewicht verlieren Губя тегло, отслабвам; an Gewicht zunehmen увеличавам теглото си, наддавам; Etw. fällt ins Gewicht Нещо е от голямо значение; Auf etw. (Akk) Gewicht legen държа на нещо, смятам нещо за важно.* * *das, -e 1. тегло, тежест; 2. важност, значение; ein Маnn, e-e Frage von = важна личност, важен въпрос; das fдllt nicht ins = това няма значение; 3. топуз, тежест на стенен часовник; теглилки за везни -
16 Gewicht
gə'vɪçtn1) peso m2) (fig: Wichtigkeit) importancia f-1-Gewicht1 [gə'vɪçt]<-(e)s, ohne Plural >2 dig (Bedeutung) importancia Feminin; (nicht) ins Gewicht fallen (no) tener importancia; auf etwas Gewicht legen dar importancia a algo————————-2-Gewicht2 -
17 das Pfund
(Geld) - {Libra} = das Pfund (453,59 g) {pound}+ = das Pfund (lb - Gewicht) {Libra}+ = je Pfund {per pound}+ = ein halbes Pfund {half a pound}+ = der Anteil pro Pfund {poundage}+ = die Provision je Pfund {poundage}+ = der Prozentsatz pro Pfund {poundage}+ = etwas über fünfzig Pfund {fifty odd pounds}+ = wechseln Sie mir ein Pfund {give me change for a pound}+ -
18 Gewicht
Gewícht n -(e)s, -e1. тк. sg вес; тя́жесть( von D чего-л.)2. ги́ря3. тк. sg вес, влия́ние, ва́жностьGewí cht auf etw. (A ) légen, é iner Sá che (D ) bé imessen* [béilegen] книжн. — придава́ть значе́ние чему́-л., счита́ть ва́жным что л.
sein gá nzes Gewí cht in die Wá agschale wé rfen* — употреби́ть всё своё́ влия́ние(schwer) ins Gewí cht fá llen* (s) — оказа́ть (большо́е) влия́ние, име́ть (большо́е) значе́ние
ein Mann von Gewí cht — влия́тельный челове́к
4.:das Gewí cht fixí eren — зафикси́ровать вес ( тяжёлая атлетика)
das Gewí cht ú msetzen — взять вес на грудь ( тяжёлая атлетика)
-
19 Gewicht
-
20 tote Gewicht
das tote Gewichtdeadweight
См. также в других словарях:
Das Gewicht des Wassers — Filmdaten Deutscher Titel Das Gewicht des Wassers Originaltitel The Weight of Water … Deutsch Wikipedia
Das Gewicht der Ketten — Dieser Artikel wurde auf den Seiten der Qualitätssicherung eingetragen. Bitte hilf mit, ihn zu verbessern, und beteilige dich bitte an der Diskussion! Folgendes muss noch verbessert werden: Artikelwunsch ωωσσI talk with me Bewertung 19:23,… … Deutsch Wikipedia
Gewicht, das — Das Gewicht, des es, plur. die e, im gemeinen Leben er, von dem Zeitworte wägen oder wiegen. 1. Als ein Abstractum, das Maß der Schwere zu bezeichnen; ohne Plural. 1) Eigentlich. Der Ducaten hat sein gehöriges Gewicht. Etwas nach dem Gewichte,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gewicht [1] — Gewicht, ein Druck oder Zug in Richtung der Schwerkraft. Die Internationale Generalkonferenz für Maß und Gewicht in Ausübung der ihr durch die Meterkonvention vom 20. Mai 1875 zugewiesenen Fürsorge für die Verbreitung und Vervollkommnung des… … Lexikon der gesamten Technik
Gewicht — das Gewicht (Grundstufe) messbare Schwere eines Körpers Beispiele: Während der Krankheit hat sie viel an Gewicht verloren. Die Bonbons werden nach Gewicht verkauft. das Gewicht (Aufbaustufe) Bedeutsamkeit einer Sache oder einer Situation Synonyme … Extremes Deutsch
Gewicht — das Gewicht, e 1. Wie teuer ist das Päckchen? – Das hängt vom Gewicht ab. 2. Sie dürfen Gepäck bis zu einem Gewicht von 15 kg mitnehmen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Gewicht — Bedeutung; Hantel; Ballast; Trägheitsmoment; Masse; Inertia * * * Ge|wicht [gə vɪçt], das; [e]s, e: 1. a) <ohne Plural> Kraft, mit der ein Körper auf seine Unterlage drückt oder nach unten zieht; Schwere, Last eines Körpers … Universal-Lexikon
Gewicht — 1. Das Gewicht gilt mehr als das Gesicht. – Parömiakon, 2939. Von denen, die beim Heirathen mehr auf Vermögen als auf Schönheit sehen. 2. Das Gewicht macht das Gold echt und nicht die Farbe. 3. Dass man falsch gewicht brauchen thar, das machet… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Das Boot — Filmdaten Deutscher Titel Das Boot … Deutsch Wikipedia
Das Leben des Benvenuto Cellini — Goethe Das Leben des Benvenuto Cellini ist Goethes Übersetzung der Autobiographie des italienischen Renaissance Künstlers Benvenuto Cellini. Zusätzlich zur Kopie des Originals, die durch den Florentiner Antonio Cocchi 1728 herau … Deutsch Wikipedia
Das falsche Gewicht — Das falsche Gewicht. Die Geschichte eines Eichmeisters ist ein Roman von Joseph Roth, der 1937 im Querido Verlag Amsterdam erschien. In Galizien im Bezirk Zlotogrod unterm kaiserlichen Doppeladler: Betrügerische Kaufleute fürchten und hassen den… … Deutsch Wikipedia